禅门太极拳——源远流长的古老艺术
Chan Men Taiji Quan is an ancient art that belongs to the "inner family (nei jia)" for its emphasis on the cultivation of qi and harmony with the universe. Although known to only a selected few and recently introduced outside China, this unknown art has its humble beginning from the famed Shaolin Temple.
作为一种源远流长的古老艺术,禅门太极拳属于内家拳,注重气的培养以及天人合一。禅门太极拳始创于少林寺,世人罕知,习者甚少,近年才得以向海外推广。  
According to ancient Shaolin manuscript recorded by monks, this art has it origin from "Da Bei Xin Tuo Luo Mi". Taught only to Shaolin monks, and through word of mouth, this little known art had begun to spread throughout China. The manuscript of 'Tuo Luo Mi" is a compulsory study for all Shaolin monks and it was taught to the monks by Bodhidharma (Damo) who had visited the temple.
根据少林寺的古代文献资料,禅门太极拳由“大悲心陀罗尼”演绎而成,起初只通过口授传于少林僧人,后开始在中华各地传播。“陀罗尼”经是少林僧人的必修功课,在少林寺由印度来的达摩传授。
The Shaolin monks had difficulties mastering the scripts of "Tuo Luo Mi" because of the long period of meditation and the bodily discomforts that came with it. To overcome this, a series of movements with meditative postures were devised and added on to the essential contents of the scriptures to aid learning. This led to the formation of a series of health exercises, and was later developed into "Da Bei Quan". This was a form of external of "wai jia" quan.
经长时间打坐冥思,并会引起身体困乏不适,少林僧人们很难掌握“陀罗尼”秘笈。为解决此问题,僧人们设计了外形为冥思状的肢体动作,将经文密咒演练出来。演习这些肢体动作可以强身健体,日后又进一步发展成为“大悲拳”,属于外家拳的一种。
During the Qing dynasty, "Da bei quan" was influenced by Taoist wisdom, Taiji kung and the Three Teachings of Confucianism, Taoism and Buddhism health exercises, developed and evolved into a form of Taiji Quan, Because it originated from Bodhidharma, it was given the name of Chan Men Taiji Quan.
至清代,“大悲拳”受道教、太极功夫以及儒释道三家的养生理论影响,发展成为太极拳。因其由达摩祖师首创,故名曰“禅门太极拳”。
This art deriving from religious scripts, naturally incorporates religious postures and later evolved and developed into a martial art. Its postures thus include names like "Holy Child prays to the Buddha", "Goddess directs the Way", "Saint leaves the Mountains", "Aged Monk latches the Gate" and "Thunder God rotates the Earth."
因禅门太极拳源于佛教经文,故其动作形态均有参禅意味,日后才发展成为武术的一种。其拳势名称如:“金童拜佛”、“仙姑指路”、“仙人出山”、“老僧封门”和“雷公运球”。
Chan Men Taiji Quan made its first public appearance in May 1985, when its present generation master, Mr Li Yuan Chi demostrated the art to the general public at Henan, China. This aroused interest in the martial art circle and interviews, talks and seminars were organised to promote this unknown art .The Beijing Sports Council also helped to popularise this form of Taiji by doing research into Chan Men Taiji Quan.
禅门太极拳于1985年5月首次公开亮相,由禅门太极拳的当代大师李远奇先生在中国河南向公众讲演,引起武术界的浓厚兴趣,随后各种采访、演讲及研讨会接踵而至,以宣传这门不为人知的艺术。为向公众推广这种太极拳,北京体育理事会还专门对其进行了深入研究。
Since then, Chan Men Taiji Quan had spread throughout China and is presently practised widely in the provinces of Henan, Hebei, and Fujian as well as Shanghai. Outside China, it is only practised in Singapore where it is known only to a handful of "nei jia quan" enthusiasts, Like a flower beginning to bloom , this ancient art is here to flourish.
之后,禅门太极拳便得以在全国推广。目前,禅门太极拳在河南、河北、福建以及上海拥有众多练习者;在海外,只有新加坡的一些“内家拳”爱好者练习此拳。正如含苞欲放的花朵,这门古老艺术正待怒放盛开。
Watching the demostration of this form of Taiji gives one a feeling of nostalgia with its unioue postures. Its movements are soft and continuous, and yet it generates a deeper impression over other forms of Taiji Quan.
The postures are distinct and solemn, and a mastery of them displays an aura of firmness and stability. The movements are fast and slow, and yet they are soft and hard. Always changing, it is never motionless, but always moving upwards of downwards, to the left of right, Like a circle its movements are continuous and or downwards, to the left of right, Like a circle its movements are continuous and always on the move.
禅门太极拳拳势独特,动作舒缓圆顺,但又持重稳健。行拳时,快慢相间、刚柔并济;且动作变化多端,忽上忽下、或左或右。动作行程呈圆形,灵活流畅。
The internal and external movements of this art should be coordinated. This means that the internal aspect (which deals with the breath, correct body structure that assist in the development of qi, internal energy and awareness) should be in harmorny with the external aspect of positioning the movement of the limbs and body, correct technique, speed and motion. Only then, will the body and qi move in harmony. Yin will change to yang and yang to yin. When you have reached that stage, the grand ultimate "Taiji" has been achieved.
练习禅门太极拳时须内外兼顾,即内功(呼吸、调整身形以养气、内劲和悟劲)须与外功(肢体动作、技巧、速度和拳势)协调一致,如此才能达到体与气的和谐,阴阳相生。只有达此境界,“太极”大法才可谓修成。
To help practitioners understand the principles of Chan Men Taiji, analogies were used for comparisons. They are:-
Steady - Like the waves coming to shore, it remains firm and stable and yet always yielding to the motion.
Movement - Like the dragon in the sky, stirring the wind with its gestures, all motion should be felt.
Active - Like the snake in the grass, it whirls swiftly.
Aware - Like the fish in the pond, it responses to the slightest motion in the water.
Fluid - Like the seagull gliding in the air gracefully, movement are even and smooth with the wind.
Erect - Like the fig tree in winter, upright, firm, and established when all around had crumbled.
Flexible - Like the bamboo in the wind, yielding and yet strong.
以下比喻可让习者了解禅门太极拳的原则:
稳健度——如岸边垂柳,稳健但又灵活
动作——如兴风作浪之龙明快硬朗
敏捷性——如草丛中游行之蛇
反应力——如池中之鱼般警觉
流畅度——如空中之鸟,动作平稳但圆润
站姿——如冬日之松挺拔端正
灵劲——如风中之竹,灵活但又强劲
Like other forms of Taiji, Chan Men has its unique features and characteristics. Not to mention the general principles of Taiji Quan which are common to all styles like "Han Xiong,""Ba Bei," circular, slowness, lightness, continuous etc, Chan Men stresses the following:-
如同其他派别的太极拳,禅门太极拳有其独有的特色和特点。除了遵循一些共同原则,如“含胸拔背、圆、慢、轻、顺”,禅门太极拳还强调以下几个方面:
1)Meditation is essential and helps to cultivate the spirit and develop the qi.
2)Practitioners are taught to practise this form of Taiji as if training in the sea. Here the "sea" is the air surrounding us. When one practises, he should learn to feel the air resistant from all directions. Thus when we "sink" or move downwards, we should feel "float" resistant. When we "float" or move upwards, we should feel "sink" resistant.
Likewise when we stretch our limbs outwards, we should feel the air pressing against us inwardly. During practice, we should concentrate on reducing this resistance. As time goes by, the internal strength will develop and increase and we should feel less and less the resistance force. From this Chan Men has been described as "swimming in the air."
1)默想是习拳的重要一环,能养神、养气。
2)练习禅门太极拳如同在海中练习游泳,“海”即周围的空气。练习时首先应感觉到周围空气的阻力,当感觉“下沉”时(即往下时),应同时感到有一种相反的“漂浮”力;当感觉“漂浮”起来时(即往上时),应同时感到有一种相反的“下沉”力。同样,当舒展四肢时,应感到空气在向内挤压。练习过程中应注意如何消解这种阻力。多加练习以后,内劲会逐渐增强,这种阻力也会随之减弱。因着这种阻力模式,禅门太极拳也被称为“空中游泳”功。
3) The "Great Pity" palms - This is clasping the two palms together lightly in a praying gesture. Used mainly by the monks, it denotes peace and harmony. It signifies non-aggressiveness and non-violence.
This gesture can be used for meditation. Eyes should be closed with a slight opening to assist concentration, and one is taught to look at the tip of one's nose. With eyes semi-closed, the next step is to relax the mind and avoid all thoughts. Qi will then concentrate on the "dan tian" and we are in harmony with the universe. Being in harmony, one is able to draw the great cosmic power.
3)“大慈大悲掌”——双掌轻合,作拜佛状。多见于僧人,表示平和、仁义。
此手形可用于静坐冥想。练习时,闭眼,微睁,以助意念集中;眼观鼻尖;意念放松,排除杂念;气沉丹田。如此达致天人合一,此时也可随意借用天力。
In Singapore, Chan Men Taiji Quan is taught and promoted by Xi Chen Nei Chia Quan Martial Arts Centre through its three certified instructors, Messr..Victor Chong Chin Kong, Loh Poh Swee and Tay Soon Lee. These three instructors are appointed by the present generation Master Mr Li Yuan Chi who had personally instructed them to teach this form of Taiji in Singapore.
禅门太极拳的教授及推广在新加坡主要由Xi Chen Nei Chia武术中心承担。中心专门负责教授禅门太极拳的三位教师(Victor Chong Chin Kong、Loh Poh Swee 和Tay Soon Lee先生)由李远奇先生亲自挑选、亲自指点。
                                                                                                                                                                                                                                                By Koonia
                                                                                                                                                                                                                                            作者:Koonia
Copyright © 2013 上海慈龙文化发展有限公司 版权所有